К Римлянам 5:6 - перевод Еп. Кассиана Ибо к тому же Христос, когда мы были еще немощны, в установленное время умер за нечестивых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И когда мы были бессильны помочь самим себе, Христос в назначенный час умер за людей, отвернувшихся от Бога. Восточный Перевод Когда мы ещё были беспомощными, Масих в определённое время умер за нас, нечестивых. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда мы ещё были беспомощными, аль-Масих в определённое время умер за нас, нечестивых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда мы ещё были беспомощными, Масех в определённое время умер за нас, нечестивых. Библия на церковнославянском языке Еще бо Христос сущым нам немощным, по времени за нечестивых умре. Святая Библия: Современный перевод Христос умер за нас, когда мы были ещё немощны. Мы жили, не признавая Бога, но в назначенное время Христос отдал Свою жизнь за нас. |
а не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, зачитывается в праведность его вера,
Ибо если, будучи врагами, мы были примирены с Богом чрез смерть Сына Его, — тем более, примирённые, будем мы спасены в жизни Его.
Ведь едва ли кто умрёт за праведного. Может быть, за кого-нибудь доброго кто-то и дерзает умереть.
Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда еще мы были грешниками.
Тот, Кто Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как вместе с Ним не дарует нам и всего?
Кто осудит? Христос Иисус, умерший, но и восставший? Он, Который пребывает по правую сторону Бога? Он, Который и ходатайствует за нас?
И живу больше не я, но живет во мне Христос. А что я теперь живу во плоти, то живу в вере в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.
Но когда пришла полнота времени, послал Бог Сына Своего, родившегося от женщины, родившегося под Законом,
и ходите в любви, как и Христос возлюбил вас и предал Себя за нас, как приношение и жертву Богу, в запах благоухания.
и вас, мёртвых в согрешениях и в необрезании плоти вашей, Он оживил вас вместе с Ним, простив нам все согрешения.
потому что не определил нас Бог на гнев, но к получению спасения чрез Господа нашего Иисуса Христа,
то зная, что Закон не положен для праведного, но для беззаконных и непокорных, для нечестивых и грешных, для неблагоговейных и далеких от Бога, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц,
наставляющая нас, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно и праведно и благочестиво жить в нынешнем веке,
Ибо всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; поэтому нужно, чтобы и у Него было, что принести.
иначе надлежало бы Ему многократно страдать от начала мира. Теперь же, в конце веков, Он явился один раз для устранения греха жертвою Своею.
А нынешние небеса и земля сохранены тем же самым словом для огня, будучи сберегаемы на день суда и гибели нечестивых людей.