К Ефесянам 4:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом» «оденьтесь» в новую природу, созданную по образу Аллаха, – в истинную праведность и святость. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и надо вам облечься в природу нового человека, созданного по образу Божьему в праведности и святости, которые порождены истиной. Восточный Перевод «оденьтесь» в новую природу, созданную по образу Всевышнего, – в истинную праведность и святость. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «оденьтесь» в новую природу, созданную по образу Всевышнего, – в истинную праведность и святость. перевод Еп. Кассиана и облечься в нового человека, созданного по Богу в праведности и святости истины. Библия на церковнославянском языке и облещися в новаго человека, созданнаго по Богу в правде и в преподобии истины. Святая Библия: Современный перевод чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины. |
Проснись, проснись, Сион; облекись силой! Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанные и нечистые не войдут в тебя больше.
Он надел праведность, как броню, и на голову – шлем спасения; Он оделся в одежды мщения и, как в плащ, завернулся в ярость.
Не приспосабливайтесь к образу жизни этого грешного мира, но преображайтесь, обновляя ваш разум, чтобы вы сами могли постигать волю Аллаха, благую, угодную и совершенную.
Ночь приближается к концу, и наступает день. Так давайте же оставим дела тьмы и наденем доспехи света.
Пусть лучше Повелитель Иса аль-Масих станет вашими доспехами. И не думайте об угождении своей греховной природе и её желаниям.
Мы через обряд погружения в воду были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и аль-Масих был воскрешён из мёртвых славой Небесного Отца.
Сейчас же, когда мы умерли для того, что когда-то нас связывало, мы были освобождены от Закона, чтобы служить Аллаху по-новому, с помощью Святого Духа, а не как раньше – по букве Закона.
Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего (вечного) Сына, чтобы Иса стал Первенцем среди множества братьев.
И мы все с открытыми лицами видим, как в зеркале, сияние славы Вечного Повелителя и изменяемся, становясь всё больше похожими на Него. Его слава в нас всё возрастает, ведь она исходит от Самого Вечного Повелителя, а Он есть Дух!
Поэтому мы не унываем. Если даже мы изнашиваемся физически, то внутренне мы изо дня в день обновляемся,
Поэтому, если кто-то находится в единении с аль-Масихом, он уже новое творение. Всё старое миновало, теперь всё новое!
Ведь все, кто, поверив в аль-Масиха, прошёл обряд погружения в воду, «облеклись» в характер аль-Масиха.
Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное – это быть новым творением!
Мы теперь новое творение Аллаха, созданы, через единение с Исой аль-Масихом, для совершения добрых дел, которые Аллах предназначил нам совершать.
Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель – создать в единении с Ним из двух один новый народ, установить мир,
Наденьте на себя всё вооружение, которое вам дал Всевышний, чтобы вы могли устоять перед происками Иблиса.
Аль-Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.
Но о Сыне Он говорит: «О Боже, Твой престол вечен, и справедливость – скипетр Твоего Царства.
Старайтесь жить в мире со всеми людьми и быть святыми: без святости никто не увидит Вечного Повелителя.
Как новорождённые младенцы, стремитесь к чистому, духовному молоку, чтобы, питаясь им, вырасти в вашем спасении,
Благодаря им Он дал нам самые великие и драгоценные обещания, чтобы через них вы стали причастны к Божественной природе и избежали растления земными страстями.