Притчи 24:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я шёл мимо поля лентяя, мимо виноградника человека неразумного: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Шел я как-то мимо поля лентяя, мимо виноградника человека безрассудного: Восточный Перевод Я шёл мимо поля лентяя, мимо виноградника человека неразумного: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я шёл мимо поля лентяя, мимо виноградника человека неразумного: Святая Библия: Современный перевод Я прошёл мимо поля ленивого человека, мимо виноградника, принадлежащего глупому. Синодальный перевод Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного: Новый русский перевод Я шел мимо поля лентяя, мимо виноградника человека неразумного: |
Если человек ленив, то в доме его прогнётся потолок, и если руки его праздны, то протечёт крыша.
В моей пустой жизни я видел всякое: праведника, гибнущего в своей праведности, и нечестивого, живущего долго в своём беззаконии.