Притчи 13:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лживый посыльный в беду попадет, а надежный вестник несет исцеление. Восточный Перевод Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление. Святая Библия: Современный перевод Если гонец, приносящий весть, не имеет доверия, вокруг него будет беда, но мир всегда вокруг того, кому доверяют. Синодальный перевод Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость. Новый русский перевод Жди от плохого посла беды, а от верного вестника — исцеления. |
Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает: душу хозяина он бодрит.
Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Моё слово, передаёт его верно. Что общего у мякины с зерном? – возвещает Вечный. –
Если Я скажу нечестивому: «Ты непременно умрёшь», а ты не станешь его предостерегать и отговаривать от злого пути, чтобы спасти его жизнь, то нечестивый умрёт за свой грех, а Я спрошу с тебя за его кровь.
Среди прочих они убили Эви, Рекема, Цура, Хура и Реву – пятерых царей Мадиана. Ещё они убили мечом Валаама, сына Беора.
При этом мы не торгуем вразнос словом Аллаха, как это делают многие. Будучи в единении с аль-Масихом, мы говорим искренне перед Аллахом как люди, посланные Аллахом.
Итак, мы – представители аль-Масиха, так как через нас с людьми говорит Аллах. Поэтому мы умоляем вас от имени аль-Масиха: примиритесь с Аллахом.
Я благодарю Повелителя нашего Ису аль-Масиха, давшего мне силы, за то, что Он счёл меня верным и поручил мне служение,
То, о чём ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые, в свою очередь, способны научить других.