Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 13:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Лживый посыльный в беду попадет, а надежный вестник несет исцеление.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Если гонец, приносящий весть, не имеет доверия, вокруг него будет беда, но мир всегда вокруг того, кому доверяют.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Жди от плохого посла беды, а от верного вестника — исцеления.

См. главу Копировать




Притчи 13:17
15 Перекрёстные ссылки  

Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает.


Бедность и стыд пренебрегающему наставлением, а внимающего упрёку почтят.


Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает: душу хозяина он бодрит.


Как северный ветер приносит дождь, так язык клеветника – гневные лица.


Что ноги себе отрезать или терпеть насилие, то посылать известие через глупца.


Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Моё слово, передаёт его верно. Что общего у мякины с зерном? – возвещает Вечный. –


Если Я скажу нечестивому: «Ты непременно умрёшь», а ты не станешь его предостерегать и отговаривать от злого пути, чтобы спасти его жизнь, то нечестивый умрёт за свой грех, а Я спрошу с тебя за его кровь.


Среди прочих они убили Эви, Рекема, Цура, Хура и Реву – пятерых царей Мадиана. Ещё они убили мечом Валаама, сына Беора.


От тех, кому оказано такое доверие, требуется верность.


При этом мы не торгуем вразнос словом Аллаха, как это делают многие. Будучи в единении с аль-Масихом, мы говорим искренне перед Аллахом как люди, посланные Аллахом.


Итак, мы – представители аль-Масиха, так как через нас с людьми говорит Аллах. Поэтому мы умоляем вас от имени аль-Масиха: примиритесь с Аллахом.


Я благодарю Повелителя нашего Ису аль-Масиха, давшего мне силы, за то, что Он счёл меня верным и поручил мне служение,


То, о чём ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые, в свою очередь, способны научить других.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама