Исаия 19:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Каналы начнут испускать зловоние, потоки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова воссмердят каналы, обмелеют в Египте потоки, погибнет камыш и тростник сгниет; Восточный Перевод Каналы начнут испускать зловоние, потоки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каналы начнут испускать зловоние, потоки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш, Святая Библия: Современный перевод Реки станут зловонными, пересохнут каналы, иссякнет вода, сгниют камыш и тростник. Синодальный перевод и оскудеют реки, и каналы Египетские обмелеют и высохнут; камыш и тростник завянут. Новый русский перевод Каналы начнут смердеть; реки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш, |
и послов отправляет по морю, в папирусных лодках по водам! Возвращайтесь домой, скорые вестники, к своему рослому народу с гладкой кожей, к народу, наводящему страх на ближних и дальних, к народу сильному и победоносному, чью землю разрезали реки.