Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 8:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Едва он расцвел, не успели еще срезать его, как уже засыхает быстрее всякой травы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Нет! Если вода высыхает, то тоже высохнут они. Они будут слишком малы, чтобы их срезать.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Пока в цвету они и еще не срезаны, но засыхают быстрее всех трав.

См. главу Копировать




Иов 8:12
9 Перекрёстные ссылки  

кратковременно веселье нечестивцев, и радость безбожников длится лишь миг?


«Растёт ли папирус, где нет болот? Поднимается ли тростник без влаги?


Таков удел всех, кто забыл Аллаха, так умирает надежда безбожников.


Каналы начнут испускать зловоние, потоки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш,


Он будет как куст в пустыне; не увидит, как явится благо. Будет жить в обожжённой зноем пустыне, в солёной, необитаемой земле.


Семя, упавшее на каменистую почву, – это о человеке, который слышит слово и сразу же с радостью принимает его,


потому что написано: «Все люди – как трава, и вся их слава – как полевые цветы. Трава засыхает, и цветы опадают,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама