Исаия 19:6 - Синодальный перевод6 и оскудеют реки, и каналы Египетские обмелеют и высохнут; камыш и тростник завянут. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 воссмердят каналы, обмелеют в Египте потоки, погибнет камыш и тростник сгниет; См. главуВосточный Перевод6 Каналы начнут испускать зловоние, потоки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Каналы начнут испускать зловоние, потоки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Каналы начнут испускать зловоние, потоки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш, См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Реки станут зловонными, пересохнут каналы, иссякнет вода, сгниют камыш и тростник. См. главуНовый русский перевод6 Каналы начнут смердеть; реки Египта обмелеют и пересохнут. Выгорят и тростник, и камыш, См. главу |