Псалтирь 107:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сердце моё твёрдо, Аллах; буду петь и славить Тебя всей душой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Готово сердце мое, Боже, буду петь и гимн хвалебный слагать. Воспрянь, душа моя! Восточный Перевод Сердце моё твёрдо, Всевышний; буду петь и славить Тебя всей душой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сердце моё твёрдо, Всевышний; буду петь и славить Тебя всей душой. Святая Библия: Современный перевод Я крепок сердцем, Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе. Синодальный перевод Готово сердце мое, Боже, [готово сердце мое]; буду петь и воспевать во славе моей. Новый русский перевод Сердце мое твердо, Боже; буду петь и играть душой моей. |
Тогда я открыл Тебе свой грех и не скрыл своего беззакония. Я сказал: «Признаюсь перед Вечным в своих преступлениях», и Ты простил мой грех. Пауза
страх и ужас падут на них. Силой Твоей руки они станут как камень – пока не пройдёт Твой народ, о Вечный, пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл.
Не будет там льва, на неё не ступит никакой хищный зверь – не будет их там. Там будут ходить искупленные,
Но ныне так говорит Вечный, сотворивший тебя, Якуб, создавший тебя, Исраил: – Не бойся, ведь Я тебя искупил; Я назвал тебя по имени – ты Мой.
Я развею твои беззакония, как тучу, грехи твои – как утренний туман. Возвратись ко Мне, ведь Я тебя искупил.
Твои жители назовутся Святым Народом и Искупленными Вечного, а тебя назовут Взысканным, Неоставленным Городом.
Мечись и стони, дочь Сиона, как женщина при родах, ведь теперь ты покинешь город и в поле разобьёшь лагерь. Ты уйдёшь в Вавилон; там ты будешь избавлена, там Вечный тебя выкупит из рук твоих врагов.
А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Исраил. Но вот уже третий день, как всё это произошло.
Так вот, аль-Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»),
Помни, что ты и сам был рабом в Египте, а Вечный, твой Бог, избавил тебя от рабства. Поэтому я и даю тебе сегодня такое повеление.
а потому, что Вечный любит вас, и для того, чтобы сдержать клятву, данную Им вашим предкам. Он вывел вас могучей рукой и выкупил вас из земли рабства, из-под власти фараона, царя Египта.
Аль-Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.