Исаия 35:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 Не будет там льва, на неё не ступит никакой хищный зверь – не будет их там. Там будут ходить искупленные, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Не забредет туда лев, хищный зверь не появится, не сыскать их там! Ходить по нему будут искупленные Богом, См. главуВосточный Перевод9 Не будет там льва, на неё не ступит никакой хищный зверь – не будет их там. Там будут ходить искупленные, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Не будет там льва, на неё не ступит никакой хищный зверь – не будет их там. Там будут ходить искупленные, См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Та дорога будет безопасна, не будет на ней ни львов, ни хищных зверей. Она будет для людей, которых спасёт Бог. См. главуСинодальный перевод9 Льва не будет там, и хищный зверь не взойдет на него; его не найдется там, а будут ходить искупленные. См. главуНовый русский перевод9 Не будет там льва, на него не ступит никакой хищный зверь — не будет их там. Там будут ходить искупленные. См. главу |