Иов 36:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» А если люди цепями скованы и томятся в узах беды, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А если в оковах оказались люди и в цепях бедствий томятся, Восточный Перевод А если люди цепями скованы и томятся в узах беды, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А если люди цепями скованы и томятся в узах беды, Святая Библия: Современный перевод И если наказанию подверглись люди иль цепями спутаны они, значит в своих поступках они несправедливы были. Синодальный перевод Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия, Новый русский перевод А если люди цепями скованы и томятся в узах беды, |
Моав служит Мне умывальной чашей для ног, Я предъявлю Свои права на Эдом, над землёй филистимлян торжествующе воскликну».
всё же их голос слышен по всей земле, их слова – до краёв света. В небесах Он поставил шатёр для солнца,