Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 36:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 А если в оковах оказались люди и в цепях бедствий томятся,

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

8 А если люди цепями скованы и томятся в узах беды,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 А если люди цепями скованы и томятся в узах беды,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 А если люди цепями скованы и томятся в узах беды,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 И если наказанию подверглись люди иль цепями спутаны они, значит в своих поступках они несправедливы были.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия,

См. главу Копировать




Иов 36:8
12 Перекрёстные ссылки  

Моав — умывальная чаша Моя, обувь брошу Мою на Эдом, как им завладевший, и о Филистии Я ликовать буду!»


Попадет нечестивец в сеть своих преступлений, в ловушке греха своего окажется.


Камнями огромными мне путь преградил, непроходимыми сделал дороги мои.


И всё же проносится по всей земле глас их и весть — по всей вселенной. В небесах Он устроил жилище солнцу.


знайте же, это Бог возложил на меня это бремя, и я согнулся под его тяжестью. Это Он сеть Свою на меня набросил!


Надел Ты мне на ноги колодки, за каждым поступком следишь, каждый шаг мой отмечаешь.


Но страданием Он спасает страдальца, через муки слух ему открывает.


Берегись, чтоб не впасть тебе в злодейство, из-за него ты подвергся страданью.


заковать царей их в цепи и вельмож их — в кандалы железные,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама