Иов 34:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Аюб сказал: «Я невинен, но лишил меня Аллах правосудия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот говорит Иов: „Я праведен, но Бог лишил меня правосудия. Восточный Перевод Аюб сказал: «Я невинен, но лишил меня Всевышний правосудия. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Аюб сказал: «Я невинен, но лишил меня Всевышний правосудия. Святая Библия: Современный перевод Вот говорит Иов: „Я невиновен, однако Бог ко мне несправедлив. Синодальный перевод Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда. Новый русский перевод Иов сказал: «Я невинен, но лишил меня Бог правосудия. |
Как же ты, Якуб, можешь говорить, и ты, Исраил, жаловаться: «Путь мой сокрыт от Вечного; мой Бог пренебрёг моим делом»?