Иов 20:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот какая участь нечестивому от Аллаха, удел, который определил ему Аллах. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот удел нечестивцу от Бога, участь его, предначертанная Богом». Восточный Перевод Вот какая участь нечестивому от Всевышнего, удел, который определил ему Всевышний. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот какая участь нечестивому от Всевышнего, удел, который определил ему Всевышний. Святая Библия: Современный перевод Такова судьба, уготованная Богом грешникам, таково их наследство от Бога». Синодальный перевод Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем! Новый русский перевод Вот участь нечестивому от Бога, удел, который определил ему Бог. |
Таков твой жребий, часть, что Я тебе отмерил, – возвещает Вечный, – потому что ты позабыла Меня и полагалась на ложь.
Он рассечёт его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, – там, где будет плач и скрежет зубов.