Иов 19:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он удалил моих братьев от меня, и близкие люди стали чужими. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он отдалил от меня и братьев моих, знакомые чураются меня. Восточный Перевод Он удалил моих братьев от меня, и близкие люди стали чужими. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он удалил моих братьев от меня, и близкие люди стали чужими. Святая Библия: Современный перевод Бог заставил братьев моих ненавидеть меня, и знакомые мои от меня отстранились. Синодальный перевод Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня. Новый русский перевод Он удалил моих братьев от меня; и близкие люди стали чужими. |
Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий человек – лишь пар. Пауза
Но всё произошло именно так, чтобы исполнились писания пророков. Тогда все ученики оставили Его и убежали.
Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришёл, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину.