2 Тимофею 4:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»16 Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришёл, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Когда пришлось мне в первый раз защищаться на суде, со мной не оказалось никого — все меня оставили. Да не вменится им! См. главуВосточный Перевод16 Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришёл, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришёл, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину. См. главуперевод Еп. Кассиана16 При первой моей защите никого не оказалось со мной, но все меня оставили. Да не вменится им! См. главуБиблия на церковнославянском языке16 В первый мой ответ никтоже бысть со мною, но вси мя оставиша: да не вменится им. См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 Когда я впервые должен был защищаться, то никто не пришёл мне на помощь, а все покинули меня. Пусть это не обратится против них. См. главу |