Псалтирь 41:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 Днём Вечный являет мне Свою любовь, ночью я пою Ему песню – молитву Богу моей жизни. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Днем являет Господь любовь Свою неизменную, а ночью я песнь Ему пою, молитву возношу Богу, Жизнедателю моему. См. главуВосточный Перевод9 Днём Вечный являет мне Свою любовь, ночью я пою Ему песню – молитву Богу моей жизни. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Днём Вечный являет мне Свою любовь, ночью я пою Ему песню – молитву Богу моей жизни. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Любовь Господняя днём всегда со мной, а ночью песнями Ему я полон, о жизни моей я Господу молюсь. См. главуСинодальный перевод9 Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей. См. главуНовый русский перевод9 Днем Господь являет мне Свою милость, ночью я пою Его песню — молитву Богу моей жизни. См. главу |