Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 14:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Преступленья мои были бы запечатаны в свиток, и вина моя Тобой прощена.

См. главу

Восточный Перевод

Накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Как будто Ты собрал мои грехи в мешок иль глиною покрыл вину мою.

См. главу

Синодальный перевод

в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.

См. главу

Новый русский перевод

накрепко запечатан был бы мой грех, Ты сокрыл бы мои проступки.

См. главу
Другие переводы



Иов 14:17
10 Перекрёстные ссылки  

Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места,


Вы говорите: «Аллах приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали!


«Я чист, и греха на мне нет. Я невинен и непорочен.


Пусть я невиновен, мои уста осудят меня; если даже я безупречен, они вынесут мне приговор.


то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, что даже моя одежда мной побрезгует.


Помоешься ли ты щёлоком, изведёшь ли много мыла, твои грехи всё равно передо Мной, – возвещает Владыка Вечный. –


Я подписал купчую, приложил к ней свою печать, пригласил свидетелей и отвесил серебро на весах.


Беззаконие Ефраима завязано в узел, грехи его хранятся.


Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья – горечи.


„Я сокрыл злые дела их врагов, – говорит Вечный, – и запечатал их в своих кладовых.