Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 10:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

в землю кромешной ночи, в тот неустроенный край смертной мглы, где сам свет подобен тьме».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

в страну беспросветной ночи и кромешного мрака, в страну разлада, где лишь тьма сияет“».

См. главу

Восточный Перевод

в землю кромешной ночи, в тот неустроенный край смертной мглы, где сам свет подобен тьме».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

в землю кромешной ночи, в тот неустроенный край смертной мглы, где сам свет подобен тьме».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я отойду в места теней, печали, темноты, туда, где тёмен даже свет”».

См. главу

Синодальный перевод

в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.

См. главу

Новый русский перевод

в землю кромешной ночи, в тот неустроенный край смертной мглы, где сам свет подобен тьме.

См. главу
Другие переводы



Иов 10:22
15 Перекрёстные ссылки  

прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь, в край мрака и смертной мглы,


Тогда ответил Цофар из Наамы:


Если дом мой – мир мёртвых, если я во мгле его расстелю постель


Я лежал бы сейчас в мире, спал бы себе спокойно


Пусть он достанется мраку и мгле; пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит.


Нет ни мрака, ни тьмы кромешной, где могли бы спрятаться беззаконники.


Открывались ли тебе двери смерти? Видел ли ты врата смертной мглы?


Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно, тот, кто душу идолам не отдаёт и не клянётся ложно.


Небеса Твои и земля Твоя; Ты создал мир и всё, что его наполняет.


Север и юг Ты сотворил; горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.


Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.


Воздайте славу Вечному, вашему Богу, пока Он не навёл тьму, пока ваши ноги не спотыкаются в сумеречных горах. Вы будете искать свет, а Он обратит его во мрак, превратит в кромешную тьму.


Они не спрашивали: «Где Вечный, Который вывел нас из Египта, провёл нас сквозь безлюдный край, по земле пустынь и расселин, по земле засухи и кромешной тьмы, где никто не странствует и никто не живёт?»


И кроме того, между нами и вами – огромная пропасть, так что даже если бы кто и захотел отсюда пойти к вам, он не смог бы, и никто оттуда не может перейти к нам».