Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 7:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Откройте для нас ваши сердца! Мы ведь никого не обидели, никого не разорили, ни от кого не искали выгоды себе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пустите нас в сердце свое! Ведь мы никого не обидели, никого не ввели в заблуждение, ни с кем корыстно не обошлись.

См. главу

Восточный Перевод

Откройте для нас ваши сердца! Мы ведь никого не обидели, никого не разорили, ни от кого не искали выгоды себе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Откройте для нас ваши сердца! Мы ведь никого не обидели, никого не разорили, ни от кого не искали выгоды себе.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вместите нас: мы никого не обидели, никого не разорили, ни от кого не искали корысти.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Вместите ны: ни единаго обидехом, ни единаго истлихом, ни единаго лихоимствовахом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Откройте нам ваши сердца. Мы не причинили никому вреда, никого не совратили, никого не обманули.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 7:2
23 Перекрёстные ссылки  

Муса сильно разгневался и сказал Вечному: – Не принимай их приношений. Я не брал у них даже осла и никому из них не причинил зла.


А если кто вас не примет или не станет слушать ваших слов, то отряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.


– Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.


Если вы войдёте в город и вас там примут, то ешьте всё, что вам предложат,


Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды.


Такие люди служат не нашему Повелителю аль-Масиху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.


Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха.


Я хочу ещё раз повторить: не принимайте меня за глупца, но раз уж вы это делаете, то разрешите мне, глупому, похвалиться ещё немного.


Когда я был у вас и нуждался в чём-либо, я не был в тягость никому из вас, потому что во всём необходимом мне помогали братья, пришедшие из Македонии. Я старался не быть вам в тягость ни в чём и так буду поступать и впредь.


Мы отвергаем любые нечестные методы, за которые бывает стыдно, мы никого не обманываем и не искажаем слово Аллаха. Напротив, мы открыто возвещаем истину, и пусть каждый человек судит нас в своей совести перед Аллахом.


Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он.


Вам передаёт привет Аристарх, который тоже находится со мной в заключении. Передаёт вам привет и Марк, двоюродный брат Варнавы, я уже писал вам о нём; если он будет у вас, то проявите к нему гостеприимство.


Вы и Аллах – свидетели тому, что мы, находясь среди вас, верующих, во всём поступали свято, справедливо и безукоризненно.


Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.


Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня.


Того, кто приходит к вам и приносит не это учение, вы не должны принимать в дом и приветствовать его.