Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Филимону 1:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Если собрат по вере ты мне, прими его, как меня.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

17 Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его, как меня.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

17 Аще убо имаши мене общника, приими сего якоже мене.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Итак, если ты в самом деле считаешь меня другом, прими его так же, как принял бы меня.

См. главу Копировать




К Филимону 1:17
17 Перекрёстные ссылки  

– Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.


Кто ради Меня принимает такого ребёнка, тот принимает и Меня.


Царь им ответит: «Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне».


После того как она и её домашние приняли обряд погружения в воду, она пригласила нас к себе. – Если вы считаете меня верной Повелителю, то придите и погостите у меня в доме, – упрашивала она и в конце концов уговорила.


Что касается Тита, то он мой спутник и сотрудник в работе среди вас, а что касается остальных двух братьев, то они посланники общин верующих и слава аль-Масиха.


Тайна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся наследниками благословений Аллаха и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное всем тем, кто присоединяется к Исе аль-Масиху.


Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моём сердце. Вы все разделяете со мной благодать Аллаха, как в узах моих, так и в защите и утверждении Радостной Вести.


Рабы, у которых хозяева из последователей Исы аль-Масиха, не должны оказывать им меньше уважения на том основании, что они братья. Наоборот, они должны служить им ещё лучше, потому что те, кому они служат, – верные и любимые братья. Этому ты должен учить людей и к этому их призывать.


прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, пока я в заключении, стал мне сыном.


Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.


Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе – считай этот долг за мной.


Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Ису, Посланника Аллаха и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем.


Мы ведь стали сподвижниками аль-Масиха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале.


Послушайте, любимые мои братья, разве не избрал Аллах тех, кто беден в этом мире, чтобы они были богатыми верой и наследниками Царства, которое Он обещал всем, кто любит Его?


Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий аль-Масиха, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин:


Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исой аль-Масихом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама