Позволь нам пойти к Иордану, взять оттуда по бревну и построить себе там жилище. – Идите, – сказал он.
1 Тимофею 6:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Великое приобретение быть благочестивым и довольным. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благочестие, в самом деле, обогащает, но только тех, кто умеет довольствоваться тем, что у них есть. Восточный Перевод Великое приобретение быть благочестивым и довольным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Великое приобретение быть благочестивым и довольным. перевод Еп. Кассиана Но великое приобретение — быть благочестивым и довольным: Библия на церковнославянском языке Есть же снискание велие благочестие с доволством. Святая Библия: Современный перевод Разумеется, служение Богу чрезвычайно обогащает человека, если он удовлетворён своим положением и состоянием. |
Позволь нам пойти к Иордану, взять оттуда по бревну и построить себе там жилище. – Идите, – сказал он.
И Он сказал им: – Смотрите, берегитесь жадности. Как бы ни был богат человек, его жизнь от этого не зависит.
Спрашивали его и солдаты: – А что делать нам? Яхия ответил: – Не вымогайте у людей денег силой и угрозами, никого ложно не обвиняйте и довольствуйтесь своим жалованьем.
Мы знаем, что Аллах всё обращает во благо для тех, кто любит Его и кого Он призвал по Своему замыслу.
так как наши лёгкие и временные страдания – ничто по сравнению с весомой и вечной славой, которую они нам приносят.
Есть определённая польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всём, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.
Будьте свободны от любви к деньгам, довольствуясь тем, что у вас есть, потому что Аллах сказал: «Я никогда тебя не оставлю и никогда не покину».