Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -

1 Тимофею 6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Те, кто находится под игом рабства, пусть относятся со всем уважением к своим хозяевам, чтобы ни имя Аллаха, ни наше учение не были опорочены.

2 Рабы, у которых хозяева из последователей Исы аль-Масиха, не должны оказывать им меньше уважения на том основании, что они братья. Наоборот, они должны служить им ещё лучше, потому что те, кому они служат, – верные и любимые братья. Этому ты должен учить людей и к этому их призывать.


Ложное учение и истинное богатство

3 Кто учит чему-то другому и не согласен со здравыми наставлениями нашего Повелителя Исы аль-Масиха и с учением, соответствующим истинному почитанию Аллаха,

4 тот заносчив, но не имеет знания. У него есть лишь нездоровое желание спорить и вести праздные дебаты, что лишь рождает зависть, распри, злоречие, недобрые подозрения

5 и постоянные разногласия между людьми с развращённым умом, далёкими от истины: для них благочестие стало лишь способом наживы.

6 Великое приобретение быть благочестивым и довольным.

7 Ведь мы ничего не принесли с собой в этот мир и ничего не можем взять с собой из него.

8 Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.

9 Те же, кто стремится разбогатеть, впадают в искушение и попадают в ловушку множества глупых и опасных желаний, которые погружают людей в пучину несчастья и гибели.

10 Любовь к деньгам – это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий.


Наказ Тиметею

11 Ты же, человек Всевышнего, беги от всего этого. Стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости.

12 Доблестно сражайся за веру, держись вечной жизни, к которой ты призван, ведь ты достойно и открыто говорил о своей вере перед многими свидетелями.

13 Я требую от тебя перед Аллахом, дающим всему жизнь, и перед Исой аль-Масихом, Который достойно говорил о той же вере перед Понтием Пилатом:

14 верно и безукоризненно исполняй то, что я тебе повелел, вплоть до возвращения нашего Повелителя Исы аль-Масиха.

15 В своё время Его явит Аллах, благословенный и единый Властитель, Царь царей и Владыка владык,

16 единственный Бессмертный, обитающий в неприступном свете, Которого никто из людей не видел и не может видеть. Ему принадлежит честь и могущество навсегда! Аминь.

17 Тех, кто в этой земной жизни богат, предупреждай, чтобы не гордились и не надеялись на своё богатство: оно ненадёжно. Пусть лучше надеются на Аллаха, щедро дающего всё необходимое, чтобы мы могли наслаждаться жизнью.

18 Требуй от них делать добро и обогащаться добрыми делами, быть щедрыми и охотно делиться с другими своим богатством.

19 Таким образом они соберут себе сокровища, которые станут добрым основанием их будущего, и получат подлинную жизнь.

20 Тиметей, храни то, что тебе вверено. Не занимайся безбожным пустословием и спорами о том, что ложно называют знанием.

21 Увлёкшись этим, некоторые ушли в сторону от веры. Пусть благодать будет с вами.

Священное Писание, Восточный перевод, версия с «Аллахом»

© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®

Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.

Central Asian Russian Scriptures (CARS-A)

Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Biblica, Inc.
Подписывайтесь на нас:



Реклама