Что прохлада от снега в страду — надежный вестник для тех, кто его отправил; он ободрит душу своего господина.
К Римлянам 15:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а я, если то угодно Богу, мог прийти к вам с радостью и провести какое-то время с вами в покое. Больше версийВосточный Перевод Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на то будет воля Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на то будет воля Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на то будет воля Всевышнего. перевод Еп. Кассиана чтобы придя к вам в радости, по воле Божией, успокоиться с вами. Библия на церковнославянском языке да с радостию прииду к вам волею Божиею и упокоюся с вами. Святая Библия: Современный перевод И тогда, если будет на то воля Божья, я приду к вам с радостью и отдохну вместе с вами. |
Что прохлада от снега в страду — надежный вестник для тех, кто его отправил; он ободрит душу своего господина.
и, прощаясь, сказал: «Мне непременно нужно провести наступающий праздник в Иерусалиме, но, если будет угодно Богу, я вернусь к вам», — и отплыл из Эфеса.
Когда было решено, что мы должны плыть в Италию, Павла и других узников передали центуриону по имени Юлий из когорты императора.
Но если Господу будет угодно, то я прибуду к вам вскоре и узнаю не слова высокомерных, а их силу.
Вот что нас утешило. Но к собственному нашему утешению прибавилась еще большая радость видеть, как счастлив Тит, которого все вы успокоили.
А я прошу Господа оказать милость дому Онисифора, который часто ободрял меня и не стыдился меня, узника, посещать,
Вам следовало бы говорить по-другому: «Если угодно то будет Господу, мы будем жить и сделаем то-то и то-то».