Но Давид ответил: «Что мне до того, сыны Церуи, что вы склоняете меня сегодня к злу? Разве такой нынче день, чтобы казнить кого-то в Израиле, — ведь очевидно, что ныне я вновь царь над Израилем!»
От Луки 9:55 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он же, повернувшись к ним, укорил их, Больше версийВосточный Перевод Но Иса, обернувшись, запретил им. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса, обернувшись, запретил им. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо, обернувшись, запретил им. перевод Еп. Кассиана Но обернувшись, Он возбранил им. Библия на церковнославянском языке Обращься же запрети има, и рече: не веста, коего духа еста вы: Святая Библия: Современный перевод Но, повернувшись к ним, Иисус запретил им. [«Затем Иисус сказал: „Вы не знаете, какому духу принадлежите. |
Но Давид ответил: «Что мне до того, сыны Церуи, что вы склоняете меня сегодня к злу? Разве такой нынче день, чтобы казнить кого-то в Израиле, — ведь очевидно, что ныне я вновь царь над Израилем!»
Не обличай человека бесстыдного, иначе он тебя возненавидит, обличай мудрого, и он возлюбит тебя.
Иисус повернулся и ответил Петру: «С глаз Моих уйди, искуситель! Камень преткновения ты для Меня, ибо не о Божьем ты думаешь, а о человеческом».
Бодрствуйте и молитесь, чтоб испытание не одолело вас. Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба!»
Вдруг один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.
Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?»
За зло не воздавайте злом, за оскорбление — оскорблением; наоборот, обидчиков своих благословляйте: к этому призваны вы и только так обретете благословение.