Иов 42:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Потому отрекаюсь я от слов своих и раскаиваюсь в прахе и пепле». См. главуБольше версийВосточный Перевод6 Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Мне стыдно за себя, Господь, я очень сожалею! Сижу в пыли и пепле я, но обещаю изменить и жизнь, и сердце». См. главуСинодальный перевод6 поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле. См. главуНовый русский перевод6 Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле. См. главу |
Уцелевшие же из вас вспомнят обо Мне, скитаясь среди народов, к которым уведут их в плен. Они вспомнят, как огорчало Меня их блудное сердце, что отвратилось от Меня, и блудные глаза, что засматривались на идолов, и станут они противны самим себе за всё то зло, которое они творили, следуя за всеми мерзостями своими“.