Исаия 23:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Теперь возделывай землю свою, дочь Таршиша, как живущие у берегов Нила, — гавани для вас здесь больше нет. Больше версийВосточный Перевод Дочь Фарсиса, ступай по своей стране, как Нил разливается в половодье, потому что гавани больше нет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дочь Фарсиса, ступай по своей стране, как Нил разливается в половодье, потому что гавани больше нет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дочь Фарсиса, ступай по своей стране, как Нил разливается в половодье, потому что гавани больше нет. Святая Библия: Современный перевод Корабли Фарсиса, возвращайтесь назад, пересеките море, как пересекают реки, никто вас не остановит. Синодальный перевод Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны. Новый русский перевод Дочь Таршиша, ступай по своей стране, как Нил разливается в половодье, потому что гавани больше нет. |
Занес над морем руку Свою Господь, царства сотряс, разрушенье назначил твердыням всем Ханаана
Господь Воинств так положил — низринуть надменную славу, посрамить тех, кто знаменит был на земле.
свергну царей с престолов, сокрушу мощь народов, смету колесницы их с возницами; кони падут, и всадники их в смятении поразят друг друга мечами».
И когда мы были бессильны помочь самим себе, Христос в назначенный час умер за людей, отвернувшихся от Бога.
Саул тут же рухнул во весь рост наземь, так устрашили его слова Самуила; он совсем обессилел, ведь целый день и всю ночь ничего не ел.