Псалтирь 50:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Возврати мне радость спасения в Тебе и мою готовность повиноваться Тебе укрепи. Больше версийВосточный Перевод Верни мне радость Твоего спасения и дай мне желание быть послушным Тебе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Верни мне радость Твоего спасения и дай мне желание быть послушным Тебе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Верни мне радость Твоего спасения и дай мне желание быть послушным Тебе. Святая Библия: Современный перевод Верни мне радость помощи Твоей; во мне дух Твой укрепи. Синодальный перевод Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня. Новый русский перевод Верни мне радость Твоего спасения и Духом владычественным поддержи меня. |
Боже, да откроется превосходство Твое во вселенной, и над всею землей да явится слава Твоя!
Так что призываю вас, братья: памятуя о милосердии Божьем, отдайте себя полностью Богу как жертву живую, Ему посвященную и для Него угодную — в том будет истинное духовное служение ваше.
Когда даешь обет Господу, Богу твоему, не медли с его исполнением; Господь, Бог твой, не преминет спросить с тебя — удерживать обещанное грешно.
Но слово, слетевшее с языка, ты должен непременно исполнить; и исполнить это так точно, как ты своими собственными устами добровольно обещал Господу, Богу твоему.
Случись тебе оказаться в винограднике ближнего своего, есть виноград там можешь сколько угодно, пока не наешься, но класть себе в корзину нельзя.
А [потому], как жертву свою, будем через Иисуса всегда возносить Богу хвалу — дань уст, исповедующих имя Его.
послужите и вы, как камни живые, возведению духовного дома, чтоб быть вам священством святым и приносить через Иисуса Христа жертвы духовные, угодные Богу.
Но вы — род избранный, вы — царственное священство, святой народ, люди, которых Бог признал Своими, и вам возвещать о совершенствах Того, Кто призвал вас из тьмы в дивный Свой свет.