Осия 14:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Обратись же, Израиль! Вернись к Господу, Богу своему! Ибо ты споткнулся — нечестие твое тому виной. См. главуБольше версийВосточный Перевод2 Вернись, Исраил, к Вечному, своему Богу. Твои грехи были твоим падением! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Вернись, Исраил, к Вечному, своему Богу. Твои грехи были твоим падением! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Вернись, Исроил, к Вечному, своему Богу. Твои грехи были твоим падением! См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Израиль, твои грехи привели тебя к падению. Так вернись же к Господу, Богу твоему! См. главуСинодальный перевод2 Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего. См. главуНовый русский перевод2 Вернись, Израиль, к Господу, своему Богу. Твои грехи были твоим падением! См. главу |