Иов 9:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Страдания мои ужас на меня наводят, знаю, Ты не оставишь меня без наказания! Больше версийВосточный Перевод я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным. Восточный перевод версия с «Аллахом» я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным. Святая Библия: Современный перевод то это не изменит ничего. Страдания меня ещё пугают. Синодальный перевод то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным. Новый русский перевод я всё равно боюсь своих страданий, так как я знаю, что Ты не признаешь меня невинным. |
Не произноси без нужды имя Господа, Бога твоего, — не посчитает Он невинным того, кто это делает.