Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 9:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Страдания мои ужас на меня наводят, знаю, Ты не оставишь меня без наказания!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

то это не изменит ничего. Страдания меня ещё пугают.

См. главу

Синодальный перевод

то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.

См. главу

Новый русский перевод

я всё равно боюсь своих страданий, так как я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.

См. главу
Другие переводы



Иов 9:28
13 Перекрёстные ссылки  

Если я согрешу, Ты следишь за мной и за преступленье мое наказаньем справедливым не поступишься.


Тогда каждый шаг мой Ты хранил бы и грехов моих не примечал.


А нынче говорю я, и боль моя не утихает, и если даже умолкну — разве уйдет она от меня?


Едва вспомню, меня бросает в дрожь, и трепет плоть мою сотрясает.


Тот ужас, которого я страшился, настиг меня, то, чего боялся, — ко мне пришло.


А Он выискивает против меня обвинения, считает меня врагом Своим.


И зачем вины моей не прощаешь, о грехе моем не забудешь? Ибо скоро я лягу в землю, станешь меня искать — а меня уж нет».


«Верно, знаю, что это так, но как оправдаться человеку перед Богом?


И ты, Израиль, уповай на Господа отныне и вовек!


Не произноси без нужды имя Господа, Бога твоего, — не посчитает Он невинным того, кто это делает.