От Матфея 15:16 - Библия на церковнославянском языке Иисус же рече (им): единаче ли и вы без разума есте? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Вы всё еще столь же непонятливы, как и прочие? — удивился Иисус. — Восточный Перевод – Так и вы тоже до сих пор не понимаете? – сказал Иса. – Восточный перевод версия с «Аллахом» – Так и вы тоже до сих пор не понимаете? – сказал Иса. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Так и вы тоже до сих пор не понимаете? – сказал Исо. – перевод Еп. Кассиана Он же сказал: неужели и вы еще не разумеете? Святая Библия: Современный перевод Иисус сказал ему: «Неужели вы всё ещё не поняли? |
не у ли разумеваете, яко всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит?
како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, (но) от кваса фарисейска и саддукейска?
И глагола им: тако ли и вы неразумливи есте? не разумеете ли, яко все, еже извне входимое в человека, не может осквернити его?
И тии ничесоже от сих разумеша: и бе глаголгол сей сокровен от них, и не разумеваху глаголголемых.
Они же не разумеша глаголгола сего, бе бо прикровен от них, да не ощутят его: и бояхуся вопросити его о глаголголе сем.
Ибо, должни суще быти учителие лет ради, паки требуете учитися, кая писмена начала словес Божиих: и бысте требующе млека, а не крепкия пищи.