Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 18:34 - Библия на церковнославянском языке

34 И тии ничесоже от сих разумеша: и бе глаголгол сей сокровен от них, и не разумеваху глаголголемых.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

34 Ученики же ничего из этого не поняли. Смысл сказанного остался сокрыт от них: не могли они понять того, о чем говорил Он им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

34 Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

34 Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

34 Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

34 И они ничего из этого не поняли, и слово это было сокрыто от них, и не разумели они того, что говорилось.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

34 Однако апостолы ничего не поняли из этого, потому что от них был скрыт смысл сказанного Им.

См. главу Копировать




От Луки 18:34
9 Перекрёстные ссылки  

Они же не разумеваху глаголгола и бояхуся его вопросити.


и бивше убиют его: и в третий день воскреснет.


И та не разуместа глаголгола, егоже глагола има.


И той рече к нима: о несмысленная и косная сердцем, еже веровати о всех, яже глаголаша пророцы:


Тогда отверзе им ум разумети писания


Они же не разумеша глаголгола сего, бе бо прикровен от них, да не ощутят его: и бояхуся вопросити его о глаголголе сем.


Сию притчу рече им Иисус: они же не разумеша, что бяше, яже глаголаше им.


Сих же не разумеша ученицы его прежде: но егда прославися Иисус, тогда помянуша, яко сия быша о нем писана, и сия сотвориша ему.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама