От Иоанна 5:40 - Библия на церковнославянском языке И не хощете приити ко мне, да живот имате. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова вы всё же не хотите прийти ко Мне, не хотите обрести истинную жизнь. Восточный Перевод Однако вы отказываетесь прийти ко Мне, чтобы получить жизнь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Однако вы отказываетесь прийти ко Мне, чтобы получить жизнь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Однако вы отказываетесь прийти ко Мне, чтобы получить жизнь. перевод Еп. Кассиана И вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь. Святая Библия: Современный перевод И всё же вы не хотите прийти ко Мне, чтобы обрести жизнь. |
Иерусалиме, Иерусалиме, избивый пророки и камением побиваяй посланныя к тебе, колькраты восхотех собрати чада твоя, якоже собирает кокош птенцы своя под криле, и не восхотесте?
Тать не приходит, разве да украдет и убиет и погубит: аз приидох, да живот имут и лишше имут.
Сей же есть суд, яко свет прииде в мир, и возлюбиша человецы паче тму, неже свет: беша бо их дела зла.
Испытайте писаний, яко вы мните в них имети живот вечный: и та суть свидетелствующая о мне.
Како вы можете веровати, славу друг от друга приемлюще, и славы, яже от единаго Бога, не ищете?
делайте не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечный, еже Сын Человеческии вам даст: сего бо Отец знамена Бог.
Се же есть воля пославшаго мя, да всяк видяй Сына и веруяй в него имать живот вечный, и воскрешу его аз в последний день.
И Дух и невеста глаголют: прииди, и слышяй да глаголет: прииди. И жаждяй да приидет, и хотяй да приимет воду животную туне.