Бяху же нецыи от них мужие кипрстии и киринейстии, иже, вшедше во антиохию, глаголаху к еллином, благовествующе Господа Иисуса.
Деяния 9:29 - Библия на церковнославянском языке Глаголаше же и стязашеся с еллины: они же искаху убити его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но после того, как он побеседовал и поспорил с эллинистами, те попытались было убить его. Восточный Перевод Он часто беседовал и спорил с грекоязычными иудеями, и те пытались убить его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он часто беседовал и спорил с грекоязычными иудеями, и те пытались убить его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он часто беседовал и спорил с грекоязычными иудеями, и те пытались убить его. перевод Еп. Кассиана И с Еллинистами он говорил и спорил, и они покушались убить его. Святая Библия: Современный перевод Он говорил и спорил с теми иудеями, которые говорили по-гречески, но они пытались убить его. |
Бяху же нецыи от них мужие кипрстии и киринейстии, иже, вшедше во антиохию, глаголаху к еллином, благовествующе Господа Иисуса.
Стязашеся же убо на сонмищи со иудеи и с честивыми, и на торжищи по вся дни с приключающимися.
Вшед же в сонмище, дерзаше, не обинуяся три месяцы беседуя и уверяя, яже о Царствии Божии.
и видети его глаголюща ми: потщися и изыди скоро из Иерусалима, зане не приимут свидетелства твоего, еже о мне.
Во днех же сих, умножившымся учеником, бысть роптание еллинов ко евреом, яко презираемы бываху во вседневнем служении вдовицы их.
Варнава же приемь его, приведе ко апостолом и поведа им, како на пути виде Господа, и яко глагола ему, и како в дамасце дерзаше о имени Иисусове.
в путных шествиих множицею: беды в реках, беды от разбойник, беды от сродник, беды от язык, беды во градех, беды в пустыни, беды в мори, беды во лжебратии: