2 Коринфянам 8:3 - Библия на церковнославянском языке яко по силе их, свидетельствую, и паче силы доброхотни, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я сам тому свидетель, что они посильно и даже сверх сил жертвовали от всей души. Восточный Перевод Я свидетель того, что они добровольно жертвовали всё, что только могли, и даже сверх того. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я свидетель того, что они добровольно жертвовали всё, что только могли, и даже сверх того. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я свидетель того, что они добровольно жертвовали всё, что только могли, и даже сверх того. перевод Еп. Кассиана потому что они по силе — я свидетель — и сверх силы, по своей воле, Святая Библия: Современный перевод Я свидетель тому, что по собственной воле они давали сколько могли и даже сверх своих возможностей. |
от ученик же, по елику кто имеяше что, изволиша кийждо их на службу послати живущым во иудеи братиям,
по единей от суббот кийждо вас да полагает у себе сохраняя, еже аще что благопоспешится, да не егда прииду, тогда собрания бывают.
Кое убо бяше блаженство ваше, свидетельствую бо вам, яко, аще бы было мощно, очеса ваша извертевше дали бысте ми.
Свидетелствую бо о нем, яко имать ревность многу (и болезнь) о вас и о сущих в лаодикии и во иераполи.
Тако желающе вас, благоволихом подати вам не точию благовествование Божие, но и душы своя, занеже возлюблени бысте нам.
без твоея же воли ничтоже восхотех сотворити, да не аки по нужди благое твое будет, но по воли.
Аще кто глаголет, яко словеса Божия: аще кто служит, яко от крепости, юже подает Бог: да о всем славится Бог Иисус Христом, емуже есть слава и держава во веки веков. Аминь.
пасите еже в вас стадо Божие, посещающе не нуждею, но волею и по Бозе, ниже неправедными прибытки, но усердно,