Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 8:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Я свидетель того, что они добровольно жертвовали всё, что только могли, и даже сверх того.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Я сам тому свидетель, что они посильно и даже сверх сил жертвовали от всей души.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Я свидетель того, что они добровольно жертвовали всё, что только могли, и даже сверх того.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Я свидетель того, что они добровольно жертвовали всё, что только могли, и даже сверх того.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 потому что они по силе — я свидетель — и сверх силы, по своей воле,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 яко по силе их, свидетельствую, и паче силы доброхотни,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Я свидетель тому, что по собственной воле они давали сколько могли и даже сверх своих возможностей.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 8:3
22 Перекрёстные ссылки  

Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Вечному от всего сердца. Очень радовался и царь Давуд.


Славны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.


Все исраильтяне и исраильтянки, кого побуждало сердце, делали Вечному добровольные приношения для той работы, которую Вечный через Мусу повелел им сделать.


из того, что у вас есть, сделайте приношение Вечному. Пусть все, у кого щедрое сердце, сделают Вечному приношение золотом, серебром и бронзой;


Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения.


Поэтому ученики решили послать помощь братьям, живущим в Иудее, каждый по своим возможностям.


Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Всевышнему, но ревность их не основана на истине:


В первый день недели пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы.


Если бы я возвещал Радостную Весть по собственному выбору, то я заслуживал бы вознаграждения, но я лишь исполняю свой долг, неся служение, доверенное мне Аллахом.


Вы были так счастливы! Что же с вами случилось? Говорю вам, вы бы даже вырвали свои глаза и отдали их мне, чтобы помочь, если бы это было возможно.


потому что это Сам Аллах совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле.


Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для верующих в Лаодикии и Иераполе.


Мы полюбили вас так сильно, что готовы были поделиться с вами не только Радостной Вестью Аллаха, но и самой нашей жизнью – так стали вы нам дороги.


Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию.


Тот, кто проповедует, должен делать это, как произносящий слова Аллаха. Кто служит, пусть служит с силой, которую даёт Аллах. Пусть во всём этом будет прославлен Аллах через Ису аль-Масиха. Ему да будет слава и сила вовеки, аминь!


пасите стадо Аллаха, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Аллаху, и не ради низкой корысти, а из усердия.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама