Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 8:9 - Библия на церковнославянском языке

Блюдите же, да не како власть ваша сия преткновение будет немощным.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Смотрите только, как бы такое ваше право не оказалось западней для немощных.

См. главу

Восточный Перевод

Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Смотрите же, как бы ваше это право не стало преткновением для немощных.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Смотрите только, чтобы ваше право есть всё что угодно, не вынудило тех, кто слаб духом, впасть в грех.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 8:9
27 Перекрёстные ссылки  

Блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих: глаголю бо вам, яко ангели их на небесех выну видят лице Отца моего небеснаго.


Должни есмы мы сильнии немощи немощных носити, и не себе угождати:


Никтоже своего си да ищет, но еже ближняго кийждо.


Аще ли же кто вам речет: сие идоложертвенно есть: не ядите за оного поведавшаго, и совесть: Господня бо земля и исполнение ея.


Совесть же глаголю не свою, но другаго: вскую бо свобода моя судится от иныя совести?


Безпреткновени бывайте иудеем и еллином и Церкви Божией,


Аще бо кто видит тя, имуща разум, в требищи возлежаща, не совесть ли его немощна сущи созиждется идоложертвенная ясти?


Такожде согрешающе в братию и биюще их совесть немощну сущу, во Христа согрешаете.


Бых немощным яко немощен, да немощныя приобрящу. Всем бых вся, да всяко некия спасу.


По досаждению глаголю, зане аки мы изнемогохом. О немже аще дерзает кто, несмысленно глаголю, дерзаю и аз.


Кто изнемогает, и не изнемогаю? Кто соблазняется, и аз не разжизаюся?


Ни едино ни в чемже дающе претыкание, да служение безпорочно будет,


Вы бо на свободу звани бысте, братие: точию да не свобода ваша в вину плоти, но любовию работайте друг другу.


(Братие,) блюдитеся, да никтоже вас будет прельщая философиею и тщетною лестию, по преданию человеческому, по стихиам мира, а не по Христе.


яко свободни, а не яко прикровение имуще злобы свободу, но яко раби Божии.


свободу им обещавающе, сами раби суще тления: имже бо кто побежден бывает, сему и работен есть.


Но имам на тя мало, яко имаши ту держащих учение валаамово, иже учаше валака положити соблазн пред сынми израилевыми, ясти жертвы идолския и любы творити.