Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 8:9 - Восточный Перевод

9 Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Смотрите только, как бы такое ваше право не оказалось западней для немощных.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 Смотрите же, как бы ваше это право не стало преткновением для немощных.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 Блюдите же, да не како власть ваша сия преткновение будет немощным.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Смотрите только, чтобы ваше право есть всё что угодно, не вынудило тех, кто слаб духом, впасть в грех.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 8:9
27 Перекрёстные ссылки  

Укрепите ослабшие руки, утвердите дрожащие колени.


И будет сказано: – Прокладывайте, прокладывайте, готовьте путь! Убирайте препятствия с пути Моего народа!


– Смертный, эти люди воздвигли идолов у себя в сердце и положили пред собой свой грех, как преграду, о которую спотыкаются. Следует ли Мне вообще позволять им спрашивать Меня?


Но они призывали Мой народ служить идолам и ввели исраильтян в грех, и Я поклялся с поднятой рукой, что они ответят за этот грех, – возвещает Владыка Вечный. –


Не проклинай глухого и не ставь преграду перед слепым. Бойся своего Бога. Я – Вечный.


Смотрите, не презирайте никого из этих малых. Говорю вам, что их ангелы на небе всегда видят лицо Моего Небесного Отца.


Мы, сильные в вере, должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды.


Пусть никто не старается угодить себе, но заботится о том, что несёт благо другим.


Но если вам кто-либо при этом скажет: «Это жертвенное мясо», то не ешьте ради человека, который вам это сказал, и ради совести –


я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу?


Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для общины верующих, принадлежащей Всевышнему.


Потому что если кто-то увидит, что ты при всём твоём знании ешь в языческом храме, то и он со своей слабой совестью вслед за тобой станет есть пищу, принесённую в жертву идолам.


Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Масиха.


Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и их. Я стал всем для всех ради того, чтобы различными путями спасти хотя бы некоторых.


Скажу к своему стыду, что нам не хватило смелости так поступать с вами! Но чем бы они ни хвалились, я тоже смею похвалиться, и вы можете отнести это на счёт моей глупости.


Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.


Мы не хотим ни для кого быть камнем преткновения, чтобы никто не мог ни в чём упрекнуть наше служение.


Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы, а, наоборот, служите друг другу с любовью.


Смотрите, чтобы никто не поработил вас, обольстив пустым философствованием, основанным на человеческих традициях и на духовных силах этого мира, а не на Масихе.


Хоть вы и свободные люди, смотрите, чтобы ваша свобода не стала прикрытием зла, ведь вы – рабы Всевышнего.


Они обещают людям свободу, хотя сами – рабы разврата. Ведь человек – раб того, чем он порабощён.


Тем не менее Мне есть, что сказать против тебя: там у тебя есть люди, следующие учению Валаама, который научил в своё время царя Валака тому, как можно спровоцировать народ Исраила на грех, побудив их есть пищу, принесённую в жертву идолам, и жить развратной жизнью.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама