И ещё скажите: «Твой раб Якуб идёт позади нас». Потому что он думал: «Я умиротворю его этими дарами, которые посылаю впереди себя, а потом, когда мы встретимся, он, быть может, примет меня».
Притчи 19:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Многие заискивают перед правителем, и дающему подарки – всякий друг. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Перед знатными заискивают многие, и щедрому на подарки — всякий друг. Восточный Перевод Многие заискивают перед правителем, и дающему подарки – всякий друг. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Многие заискивают перед правителем, и дающему подарки – всякий друг. Святая Библия: Современный перевод Многие хотят дружить с щедрым, ведь каждый хочет быть другом того, кто делает подарки. Синодальный перевод Многие заискивают у знатных, и всякий — друг человеку, делающему подарки. Новый русский перевод Многие заискивают перед правителем, и дающему подарки всякий друг. |
И ещё скажите: «Твой раб Якуб идёт позади нас». Потому что он думал: «Я умиротворю его этими дарами, которые посылаю впереди себя, а потом, когда мы встретимся, он, быть может, примет меня».
Юсуф правил всей страной; он и продавал зерно народу по всему Египту, и когда братья Юсуфа пришли, они поклонились ему лицом до земли.
Они взяли подарки и вдвое больше серебра, затем взяли Вениамина, немедля отправились в Египет и предстали перед Юсуфом.
Когда они вошли в дом и увидели младенца и Его мать Марьям, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан и смирну.
Ведь плата греха – смерть, а дар Аллаха – вечная жизнь в единении с Исой аль-Масихом, нашим Повелителем.