Иов 14:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но осыпаются горы, раскалываются и оседают, рушатся скалы, сходят с места своего, Больше версийВосточный Перевод Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места, Восточный перевод версия с «Аллахом» Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места, Святая Библия: Современный перевод Падая, разрушатся все горы, и, треснув, скалы упадут. Синодальный перевод Но гора падая разрушается, и скала сходит с места своего; Новый русский перевод Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места, |
Кто горстью вычерпал воды морей, небеса перемерил пядью, пыль земную пересчитал? Кто горы на весах своих взвесил и на чашах весовых — холмы?
Горы отступят, холмы поколеблются, но никогда не отступит от тебя любовь Моя неизменная! Мой Союз, Завет о мире для тебя будет непоколебим», — говорит милующий тебя Господь.
И тогда завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу, земля сотряслась, раскололись скалы,
После того увидел я великий белый престол и Того, Кто сидел на нем. Бежали от взора Его земля и небо, во Вселенной для них больше не было места.
Второй затрубил ангел — и вот, как будто огромную, объятую огнем гору сбросили в море; стала треть моря кровавой,