Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 14:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 сметает камни вода, разлив ее смывает пыль земную, — так и Ты надежду человека губишь!

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

19 как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Вода за время бега по камням стирает эти камни и их уменьшает. Смывают наводнения почву. Так, Господи, и Ты уничтожаешь надежду человека.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного.

См. главу Копировать




Иов 14:19
11 Перекрёстные ссылки  

И знай: Я наведу на землю воды потопа, чтобы уничтожить под небесами всех, в ком есть дыхание жизни; всё на земле погибнет.


Но осыпаются горы, раскалываются и оседают, рушатся скалы, сходят с места своего,


Где же теперь мое упование? Надежда моя — кто ее видел?


Губит меня отовсюду — я погибаю! Словно дерево, искоренил мою надежду.


и были истреблены до срока, основания домов их подмыты потоком?


Скажете: „Какая надежда у безбожника, когда Бог сразит его, когда заберет его жизнь?


Дни мои мелькают быстрее, чем ткацкий челнок, исчезают они, и надежды нить обрывается.


Господь сказал мне: «Смертный, эти кости — весь род Израилев. Говорят они: „Иссохли наши кости, погибла надежда наша, вырваны мы с корнем!“


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама