Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 24:47 - Библия на церковнославянском языке

аминь глаголю вам, яко над всем имением своим поставит его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Заверяю вас, что поставит хозяин его управлять всем имуществом своим.

См. главу

Восточный Перевод

Говорю вам истину: он доверит ему всё своё имение.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю вам истину: он доверит ему всё своё имение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю вам истину: он доверит ему всё своё имение.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Истинно говорю вам: над всем имением своим поставит его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Правду вам говорю, что он поручит ему управлять своим имением.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 24:47
15 Перекрёстные ссылки  

блажен раб той, егоже, пришед господин его, обрящет тако творяща:


Аще ли же речет злый раб той в сердцы своем: коснит господин мой приити,


Рече же ему господь его: добре, рабе благий и верный: о мале был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость господа твоего.


Рече (же) ему господь его: добре, рабе благий и верный: о мале (ми) был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость господа твоего.


Блажени раби тии, ихже пришед господь обрящет бдящих: аминь глаголю вам, яко препояшется и посадит их, и минув послужит им.


воистинну глаголю вам, яко над всем имением своим поставит его.


И рече ему: благо, рабе добрый: яко о мале верен был еси, буди область имея над десятию градов.


аще кто мне служит, мне да последствует, и идеже есмь аз, ту и слуга мой будет: и аще кто мне служит, почтит его Отец (мой):


аще терпим, с ним и воцаримся: аще отвержемся, и той отвержется нас:


и явльшуся пастыреначальнику, приимете неувядаемый славы венец.


Побеждаяй наследит вся, и буду ему Бог, и той будет мне в сына.


Побеждающему дам сести со мною на престоле моем, якоже и аз победих и седох со Отцем моим на престоле его.