Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 12:26 - Библия на церковнославянском языке

26 аще кто мне служит, мне да последствует, и идеже есмь аз, ту и слуга мой будет: и аще кто мне служит, почтит его Отец (мой):

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Кто хочет служить Мне, пусть следует за Мной. Где Я, там и слуга Мой будет. Того, кто служит мне, почтит Отец.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Тот, кто служит Мне, должен и следовать за Мной. И где Я, там будет и Мой слуга. И Отец Мой прославит того, кто служит Мне.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Тот, кто служит Мне, должен и следовать за Мной. И где Я, там будет и Мой слуга. И Отец Мой прославит того, кто служит Мне.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Тот, кто служит Мне, должен и следовать за Мной. И где Я, там будет и Мой слуга. И Отец Мой прославит того, кто служит Мне.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

26 Если Мне кто служит, за Мною да следует, и где Я, там и слуга Мой будет. Если кто Мне служит, почтит его Отец.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Кто служит Мне, должен следовать за Мной, и где Я нахожусь, там будет и слуга Мой; и Отец почтит того, кто служит Мне».

См. главу Копировать




От Иоанна 12:26
34 Перекрёстные ссылки  

Тогда Иисус рече учеником своим: аще кто хощет по мне ити, да отвержется себе и возмет крест свой и по мне грядет:


Рече же ему господь его: добре, рабе благий и верный: о мале был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость господа твоего.


И призвав народы со ученики своими, рече им: иже хощет по мне ити, да отвержется себе, и возмет крест свой, и по мне грядет:


Блажени раби тии, ихже пришед господь обрящет бдящих: аминь глаголю вам, яко препояшется и посадит их, и минув послужит им.


Что же мя зовете: Господи, Господи, и не творите, яже глаголю?


глаголаше же ко всем: аще кто хощет по мне ити, да отвержется себе, и возмет крест свой, и последует ми.


овцы моя гласа моего слушают, и аз знаю их, и по мне грядут:


Аминь, аминь глаголю вам: несть раб болий господа своего, ни посланник болий пославшаго его.


Аще любите мя, заповеди моя соблюдите,


и аще уготовлю место вам, паки прииду и поиму вы к себе, да идеже есмь аз, и вы будете:


Поминайте слово, еже аз рех вам: несть раб болий господа своего: аще мене изгнаша, и вас изженут: аще слово мое соблюдоша, и ваше соблюдут:


Отче, ихже дал еси мне, хощу, да идеже есмь аз, и тии будут со мною, да видят славу мою, юже дал еси мне, яко возлюбил мя еси прежде сложения мира.


глагола ему Иисус: аще хощу, да той пребывает, дондеже прииду, что к тебе? ты по мне гряди.


павел, раб Иисус Христов, зван апостол, избран в блговестие Божие,


Иже бо сими служит Христови, благоугоден есть Богови и искусен человеком.


Не себе бо проповедаем, но Христа Иисуса Господа: себе же самех рабов вам Иисуса Господа ради:


дерзаем же и благоволим паче отити от тела и внити ко Господу:


Ныне бо человеки препираю, или Бога, или ищу человеком угождати? Аще бо бых еще человеком угождал, Христов раб не бых убо был.


Обдержимь же есмь от обою, желание имый разрешитися и со Христом быти, много паче лучше:


ведяще, яко от Господа приимете воздаяние достояния: Господу бо Христу работаете.


Целует вы епафрас, иже от вас, раб Иисуса Христа, всегда подвизаяйся о вас в молитвах, да будете совершени и исполнени во всяцей воли Божией.


Симон петр, раб и посланник Иисус Христов, равночистную с нами получившими веру в правде Бога нашего и спаса Иисуса Христа:


Сия бо есть любы Божия, да заповеди его соблюдаем: и заповеди его тяжки не суть.


Иуда, Иисуса Христа раб, брат же иакова, сущым о Бозе Отце освященным, Иисус Христом соблюденным званным:


Сии суть, иже с женами не осквернишася, зане девственницы суть: сии последуют агнцу, аможе аще пойдет. Сии суть куплени от людий первенцы Богу и агнцу,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама