ピリピ人への手紙 2:26 - ALIVEバイブル: 新約聖書 彼は、みんなが恋しくて、会える日を今か今かと待ちわびている。特に、自分が病気になったことをそちらに知られてひどく気にしている。 Colloquial Japanese (1955) 彼は、あなたがた一同にしきりに会いたがっているからである。その上、自分の病気のことがあなたがたに聞えたので、彼は心苦しく思っている。 リビングバイブル いま彼に、そちらへ帰ってもらいます。彼は、あなたがた一同のことを思ってホームシックにかかっており、その上、自分の病気のことがそちらに知れたのをひどく気にしているからです。 Japanese: 聖書 口語訳 彼は、あなたがた一同にしきりに会いたがっているからである。その上、自分の病気のことがあなたがたに聞えたので、彼は心苦しく思っている。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しきりにあなたがた一同と会いたがっており、自分の病気があなたがたに知られたことを心苦しく思っているからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし彼は今、みんなが恋しくてみんなに会える日を今か今かと待ちこがれている。特に、彼が病気だったことをあなた達は知っているからこそ、あなた達が動揺しているのではないかと、彼はあなた達のことを心配しているようだ。 聖書 口語訳 彼は、あなたがた一同にしきりに会いたがっているからである。その上、自分の病気のことがあなたがたに聞えたので、彼は心苦しく思っている。 |
それはさておき、エパフロデトを、みんなのもとに帰さなければならないと考えている。よくぞ、困っていた私を助けるために、エパフロデトをよこしてくれた。 彼と私は、血を分けた兄弟のように、手を取り合って働き、戦ってきた。