テモテヘの第二の手紙 3:4 - ALIVEバイブル: 新約聖書 友を裏切り、考えなしに恥ずべきことをし、自慢する。 神を愛す代わりに、快楽を愛す。 Colloquial Japanese (1955) 裏切り者、乱暴者、高言をする者、神よりも快楽を愛する者、 リビングバイブル 人を裏切り、すぐに思い上がり、神を礼拝するよりも自分の快楽に心を奪われます。 Japanese: 聖書 口語訳 裏切り者、乱暴者、高言をする者、神よりも快楽を愛する者、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 人を裏切り、軽率になり、思い上がり、神よりも快楽を愛し、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 友を裏切り、考えなしに恥ずべきことをしては自分自身を自慢する。神を愛す代わりに、快楽を愛するのだ。 聖書 口語訳 裏切り者、乱暴者、高言をする者、神よりも快楽を愛する者、 |
気をつけなさい。ユダヤ人で枝が折り取られたのは、神を信じなかったからであり、あなたがつぎ木されたのは、ただ神を信じたからにほかならない。 何があっても天狗になってはならない。 むしろ、厳粛に、心を引き締めるのだ。
この世の金持ちには、天狗にならないように、そして、一瞬にして無くなってしまうようなお金に望みをかけないように命じなさい。 また、必要なものをいっさい備え、私たちの人生を楽しませてくれる神に希望をおくのだ。