テモテヘの第一の手紙 1:5 - ALIVEバイブル: 新約聖書 私がこう命じるのは、純粋さと正しい良心と偽りのない神への信頼から湧きでる愛を目標としているからだ。 Colloquial Japanese (1955) わたしのこの命令は、清い心と正しい良心と偽りのない信仰とから出てくる愛を目標としている。 リビングバイブル 私がひたすら願い求めるのは、すべてのクリスチャンが純粋な愛の心を持ち、その思いがきよめられ、信仰が強められることです。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしのこの命令は、清い心と正しい良心と偽りのない信仰とから出てくる愛を目標としている。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしのこの命令は、清い心と正しい良心と純真な信仰とから生じる愛を目指すものです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私がこう命じるのは、純粋さと正しい良心、そして偽りのない神への信頼から湧きでる愛を目標としているからだ。 聖書 口語訳 わたしのこの命令は、清い心と正しい良心と偽りのない信仰とから出てくる愛を目標としている。 |
あなたの食事のせいで心を痛めている人が目の前にいて、平気でいるとしたら、愛の道を歩めていない。 他人が間違っていると思っていることをして、彼らと神の関係に亀裂が入ったらどうするのだ? 彼らを救おうと死んでくれた救世主の労力を無駄にする気か。
私たちは、神のおかげで、今までしてきたことを誠実さと正直さをもってつらぬき通して働くことができた。特にあなたがたのところでしたことはそうだ。 それは自分の知恵ではなく、神に恵まれてできたことだ。 胸を張ってこう言えるから、とてもうれしく思う。
まして救世主の血は、どれほど確実に、私たちの心と生活を変えることか! 救世主は不滅の神の霊の力によって、完璧ないけにえとなった。 流してくれた血は、私たちが過去に犯した間違いをすっきりきれいに洗い流してくれた。 私たちが澄みきった真心から、生ける神を讃えられるようになるためだ。