コリント人への第二の手紙 8:23 - ALIVEバイブル: 新約聖書 もしだれかにテトスのことを聞かれたら、みんなのために働く私の協力者だと答えてくれ。また、ほかの2人の友人については、手伝ってくれている全ての教会の代表で、イエスの信者のすばらしい模範だ、と言ってもらいたい。 Colloquial Japanese (1955) テトスについて言えば、彼はわたしの仲間であり、あなたがたに対するわたしの協力者である。この兄弟たちについて言えば、彼らは諸教会の使者、キリストの栄光である。 リビングバイブル もしだれかにテトスのことを聞かれたら、あなたがたのために働く私の協力者だ、と答えてください。また、ほかの二人の友人については、こちらの教会の代表で、クリスチャンのすばらしい模範だと言ってください。 Japanese: 聖書 口語訳 テトスについて言えば、彼はわたしの仲間であり、あなたがたに対するわたしの協力者である。この兄弟たちについて言えば、彼らは諸教会の使者、キリストの栄光である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 テトスについて言えば、彼はわたしの同志であり、あなたがたのために協力する者です。これらの兄弟について言えば、彼らは諸教会の使者であり、キリストの栄光となっています。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) テトスは私のパートナーであり、私と共にあなた達に仕える戦友だ。そして、その私たちの兄弟2人は教会から送り出された者であり、救い主に称賛を集める者だ。 聖書 口語訳 テトスについて言えば、彼はわたしの仲間であり、あなたがたに対するわたしの協力者である。この兄弟たちについて言えば、彼らは諸教会の使者、キリストの栄光である。 |
私はテトスに港の都コリント行きを勧め、また、ほかの友人を同行させた。 彼らがみんなをだまして、何かもうけ仕事をしたか? もちろん、そんなことはしなかった。私たちは、同じ神の魂をもらい、同じ歩調で歩き、同じ方法で行動しているのだから。
その上、私と共にユダヤ地方の神殿の都エルサレムに献金を届ける役目に、すべての教会から選抜された人でもある。 この働きは、イエス様の栄光を現わし、また、互いに助け合おうとする、私たちの熱意を示すものだ。
また、もう1人の友人にも行ってもらう。実に多くの点で、この人が熱心なイエスの信者だとわかる。 あなたがたが献金に熱心であることを話したところ、彼は特別関心を持った様子で、今度の旅行を心待ちにしている。
それはさておき、エパフロデトを、みんなのもとに帰さなければならないと考えている。よくぞ、困っていた私を助けるために、エパフロデトをよこしてくれた。 彼と私は、血を分けた兄弟のように、手を取り合って働き、戦ってきた。
私と律儀に働いてきた同志たちにお願いする。彼女たちはクレメンスとともに一生懸命になって、私が最高な知らせを伝えることに協力してくれたのだから。 それに、<天国の書>に名を記されている人たちなのだから。
だが、そっちへ行く前、私たちがピリピの都でどんな目に会い、どれほど苦しめられたか。それはあなたがたがよく知っている。 それでも神から勇気を与えられた私たちは、四方八方を敵に囲まれながらも、大胆に神からの最高の知らせを伝えることができた。