Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 23:7 - Gloss Spanish

sin-ir con-las-naciones las-estas que-quedan las-estas con-ustedes y-en-el-nombre-de sus-dioses no-mencionen y-no juran y-no les-sirvan y-no se-postran ante-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

para que no os mezcléis con estas naciones que han quedado con vosotros, ni hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los sirváis, ni os inclinéis a ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Asegúrense de no tener nada que ver con los otros pueblos que aún quedan en esta tierra. Ni siquiera mencionen los nombres de sus dioses y mucho menos juren por ellos, ni los sirvan, ni los adoren.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

no se mezclen con los pueblos que quedaron entre ustedes. No invoquen el nombre de sus dioses y no juren por ellos; no les sirvan ni se postren ante ellos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No os mezcléis con estas naciones que han quedado con vosotros. No hagáis mención del nombre de sus dioses, ni juréis por ellos, ni los sirváis, ni os postréis ante ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y sin mezclaros con esos pueblos que han quedado entre vosotros. No mentéis el nombre de sus dioses, ni juréis por ellos, ni les deis culto, ni os postréis ante ellos,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para que no os mezcléis con estas naciones que han quedado con vosotros, no hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los sirváis, ni os inclinéis a ellos:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 23:7
23 Referans Kwoze  

Y-sirvieron los-ídolos que había-dicho YHVH a-ellos no harán --la-cosa la-ésta


A-la-cosa la-esta perdone YHVH a-tu-siervo al-entrar mi-señor en-el-templo-de-Rimón para-postrarse allí Y-él, se-apoye sobre-mi-mano y-me-postre en-el-templo-de Rimón cuando-mi-postrarme en-el-templo-de Rimón perdone-te-ruego YHVH a-tu-siervo en-la-cosa la-ésta


Pero-si-se-volvieran ustedes y-dejaren mis-estatutos y-mis-mandamientos que he-dado delante-de-ustedes y-fueren y-sirvieren a-dioses ajenos y-se-postrasen a-ellos


Se-multiplicarán las-aflicciones-de-los-que de-otro-Dios han-corrido-detrás no-derramaré sus-libaciones de-sangre ni-tomaré --sus-nombres en-mis-labios


No-te-inclinarás a-ellas y-no les-servirán pues yo YHVH tu-Dios Dios celoso que-castiga maldad-de padres sobre-hijos hasta-terceros y-hasta-cuartos a-los-que-me-aborrecen


Y-en-todo lo-que-dije a-ustedes guarden y-nombre-de dioses otros no invocarás no se-oiga en-tu-boca


No habiten en-tu-tierra o-harán-pecar a-ti contra-mí si sirves a-dioses-de-ellos cierto-será para-ti para-tropiezo -


En-la-senda de-los-impíos no-entres ni-vayas por-el-camino de-los-malvados


Y-sucederá si-aprender aprenden --caminos-de mi-pueblo a-jurar en-mi-nombre vive-YHVH como enseñaron a-mi-pueblo a-jurar por-Báal entonces-serán-establecidos entre mi-pueblo


Cómo por-esto perdonaré perdonaré a-ti tus-hijos me-abandonaron y-juraron por-no dioses y-sacié a-ellos pero-cometieron-adulterio y-casa-de ramera van-en-tropel


Y-devolveré a-ella --sus-viñas de-allí y-valle-de Acor por-puerta-de esperanza y-ella-responderá allí como-días-de su-juventud y-como-día-de es-subida de-tierra-de-Egipto -


Y-a-los-que-se-inclinan en-terrados a-ejército-de los-cielos y-a-los-que-se-inclinan los-que-juran por-YHVH y-los-que-juran por-Malcam


Y-Nebó y-Ball-Meón cambiadas-de nombre y-Sibma y-llamaron por-nombres --nombres-de las-ciudades que edificaron


Y-si-no expulsan --moradores-de la-tierra de-delante-de-ustedes entonces-sucederá-que quienes dejen-de-quedar de-ellos por-aguijones en-sus-ojos y-por-espinos en-sus-costados y-afligirán a-ustedes en-la-tierra que ustedes morarán en-ella


A-YHVH tu-Dios temas a-él servirás y-de-él te-asirás y-por-su-nombre jurarás


A-YHVH tu-Dios temerás y-a-él servirás y-por-su-nombre jurarás


No andarán tras dioses otros de-dioses-de los-pueblos que alrededor-de-ustedes


porque si-se-apartaran y-adhirieran con-resto-de las-naciones las-estas que-quedan las-estas con-ustedes y-emparentaran en-ellos y-fueran con-ellos y-ellos con-ustedes contra-ustedes


pero si-a-YHVH su-Dios adhieren como han-hecho hasta el-día el-éste