Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 9:19 - Gloss Spanish

Ahora-escuchen mujeres palabra-de-YHVH y-reciba su-oído palabra-de-su-boca y-enseñen sus-hijas endecha y-una su-otra lamento

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque de Sion fue oída voz de endecha: ¡Cómo hemos sido destruidos! En gran manera hemos sido avergonzados, porque abandonamos la tierra, porque han destruido nuestras moradas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Escuchen a los habitantes de Jerusalén llorando desesperados: “¡Estamos arruinados! ¡Estamos totalmente humillados! Tenemos que abandonar nuestra tierra, porque derribaron nuestras casas”».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes, mujeres, escuchen la palabra de Yavé, reciban sus oídos la palabra de su boca, enseñen a sus hijas este canto fúnebre, y, unas a otras, esta lamentación:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque de Sión fue oída voz de endecha: ¡Cómo hemos sido destruidos! ¡Cómo hemos sido avergonzados! Hemos tenido que abandonar la tierra, Y nuestras moradas han sido destruidas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Escuchad, pues, mujeres, la palabra de Yahveh, y reciba vuestro oído la palabra de su boca; enseñad a vuestras hijas el lamento y unas a otras la elegía:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque voz de endecha fue oída de Sión: ¡Cómo hemos sido destruidos! en gran manera estamos confundidos. Porque dejamos la tierra, porque nos han echado de sí nuestras moradas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 9:19
20 Referans Kwoze  

Mujeres indolentes levántense oigan mi-voz hijas, confiadas escuchen mi-dicho


Entonces-dijo YHVH a-mí si-estuvo Moisés o-Samuel en-mi-presencia no mi-alma a-el-pueblo el-éste échalos de-ante-mi-presencia y-salgan


Acaso-siervo Israel o-esclavo-de casa él por-qué? ha-devenido por-presa


He-aquí como-las-nubes sube y-como-el-tornado sus-carros son-ligeros más-que-águilas sus-caballos ay de-nosotros pues estamos-arruinados


Desastre sobre-desastre se-sucede pues está-en-ruinas toda-la-tierra de-repente son-destruidas mis-tiendas un-momento mis-refugios


Y-despediré a-ustedes de-ante mi-presencia como despedí a-todos-sus-hermanos a toda-descendencia-de Efraín, -


A-mí ellos irritan dice-YHVH ¿acaso-no a-ellos para vergüenza-de rostro-de-ellos -


Corta tu-cabello y-arrójalo y-alza sobre-colinas-estériles lamento porque rechazó YHVH y-abandonó a-generación-de su-ira


apártense impuros gritaban a-ellos apártense apártense no-toquen cuando huían y-merodeaban decían entre-las-naciones, no pueden-más habitar '


Nuestra-heredad ha-sido-traspasada a-extraños nuestras-casas a-extranjeros


Y-tú hijo-de-hombre alza por-tiro lamento


Y-se-contaminó la-tierra y-castigué su-maldad sobre-ella y-vomitó la-tierra --sus-moradores


Y-no-vomitará la-tierra a-ustedes en-su-contaminar a-ella como vomitó --la-nación que ante-de-ustedes


Y-guardarán --todos-mis-estatutos y-todas-mis-leyes y-cumplirán ellas y-no-vomitará a-ustedes la-tierra que Yo metí a-ustedes allí para-habitar en-ella


levántense y-anden porque no-esto lugar-del-descanso a-causa-de contaminación es-destruido e-irremediable devastación


En-el-día el-aquel se-hará contra-ustedes refrán y-se-lamentará lamentación será se-dirá destruir estamos-destruidos porción-de mi-pueblo es-dividida ciertamente quitó de-mí para-apóstata nuestros-campos reparte


Y-serás palpando al-mediodía como palpa el-ciego en-la-oscuridad y-no prosperarás en-tus-caminos y-serás también oprimido y-robado todos-los-días y-no-habrá rescatador