Levítico 18:28 - Gloss Spanish28 Y-no-vomitará la-tierra a-ustedes en-su-contaminar a-ella como vomitó --la-nación que ante-de-ustedes Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196028 no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que la habitó antes de vosotros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente28 Así que no contaminen la tierra ni le den motivos para que los vomite de ella, así como vomitará a los pueblos que viven allí ahora. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)28 del mismo modo que vomitó a las naciones anteriores a ustedes que cometieron todos estos pecados. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion28 no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la gente que fue antes de vosotros. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197528 Que no os vomite también la tierra a vosotros por haberla manchado, como vomitó a los pueblos que la habitaron antes que vosotros. Gade chapit la |